viernes, mayo 23, 2008

El Perú según Indiana Jones 4

Según el argumento, el arqueólogo Indiana Jones (Harrison Ford) y el joven Mutt Williams (Shia La Beouf) se embarcan en un periplo hacia el Perú de 1957 en busca de Harold Oxley, un colega de Jones que se ha perdido en nuestro país debido a la búsqueda de la calavera de cristal de Akator, clave de una antiquísima civilización perdida en la Amazonía.

La primera incongruencia es que para llegar al tesoro los protagonistas utilizan como guía las líneas de Nazca, pero en el film se señala que estas tenían uso agrícola y que datan muchos años antes de la Conquista como guía funeraria. Cosa absurda, dado que las líneas no poseen esa utilidad. Y menos para ubicar la tumba de un hombre muerto en 1546.

Casi en paralelo, hay una escena con Jones y Williams en el aeropuerto de Nasca. No existe tal aeropuerto en la vida real sino solo un aeródromo. La banda sonora, entonces, se convierte en una matizada ranchera mexicana. Jones dice que conoce la lengua local, el quechua, debido a que peleó al lado de Pancho Villa, el héroe de la revolución mexicana, quien obviamente nada tiene que ver con el Perú.

Jones y Williams ubican el emporio de la tumba de Orellana cerca a una de las líneas. Además, los restos del conquistador han sido envueltos en un fardo funerario como los que usaban las culturas Paracas y Nasca.

Asimismo, la selva amazónica es presentada como un lugar enorme e inhóspito, con arenas movedizas, insaciables hormigas voraces y enormes cataratas.

Finalmente, los aventureros encuentran Akator, un reino oculto en medio de la selva, pero con evidentes toques piramidales mayas. De lo ocurrido en esta ciudadela se desprende que un grupo de extraterrestres le enseñó a los habitantes locales los secretos de la civilización, la agricultura y la ciencia. Como se ve, se reedita una vieja teoría que atribuye los logros de la civilización prehispánica a fuerzas sobrenaturales. Leer

3 comentarios:

Lichi dijo...

Hola, como peruana, estoy totalmente indignada con esa película. No han tomado ni un libro de historia de tercer grado de primaria para poder narrarla. Me molesta que la gente del mundo piense que las cosas son así.
Confundir la cultura Nazca, con la cultura Paracas y el Cusco y la cultura Maya y el Amazonas, es un pan con mango terrible y demuestra una falta de respeto a los peruanos.

JL dijo...

Bueno, bueno... Primero que nada, estamos hablando de Indiana Jones, no de History Channel. Todas las películas de Indy son así... hay librerías de Alejandría en iglesias de Florencia, santos griales en maravillas del mundo y arcas de la alianza enterradas en ciudades perdidas. Las tumbas, ruinas e indígenas nunca son corectos.

Es más, al menos es congruente con su propia cosmología. Será una roca, pero de hecho en la primera pela también salía en Perú y lo pintan de manera similar. Lo que pasa es que no nos damos cuenta de las rocas de las otras pelas que no son aquí.

Por otro lado, lo del idioma Maya está explicado: El lenguaje de los nativos era una lengua muerta pero Indy le encuentra similitud con el Maya y decide usarlo para la traducción... Es como no saber alemán pero tratar de identificar algunas palabras por su parecido con el inglés.

Anónimo dijo...

solo es una estúpida película made in holiwood, no sé como se pueden indignar por algo así, más amor propio porfavor